Hello ^^ Need some help
Posted: Tue Jan 26, 2010 4:15 pm
I've been reading the Chinese versions of Juuni Kokki and later I tried matching it up with the English version and something just doesn't match. I'm sure it's due to my complete lack of knowledge of Japanese, but here goes...
I don't understand how, Rakushun for example can be expressed as the 乐俊... I know Japan has kanji and they pronounce it in a completely different manner to the Chinese. To me, the name reads le(\) jun(\).
Similarly 阳子reads Yang(/) zi(\/), but it's actually Youko. And 景麒 is jing(\/) qi (/) to me but is actually Keiki in the translations.
It's the same with the nations... 巧国 is Kou Kingdom. But it reads qiao (\/) kingdom.
So you see the problem here... if I was discussing the novel with someone who read the English or Japanese versions they'll have no idea what I'm talking about when it comes to names and places. But I don't want to keep going back to the English translations to match up the names and places.
So what I'm asking is, is there a simpler way to determine how to pronounce/ write the nouns the right way? Maybe some translator or glossary? I've tried a kanji --> Romanji translator, but it doesn't translate some of the characters.
I apologize if this question has been asked before, or if it has an obvious anwser. But I'm very new here, so I hope you can forgive me. ^^
I don't understand how, Rakushun for example can be expressed as the 乐俊... I know Japan has kanji and they pronounce it in a completely different manner to the Chinese. To me, the name reads le(\) jun(\).
Similarly 阳子reads Yang(/) zi(\/), but it's actually Youko. And 景麒 is jing(\/) qi (/) to me but is actually Keiki in the translations.
It's the same with the nations... 巧国 is Kou Kingdom. But it reads qiao (\/) kingdom.
So you see the problem here... if I was discussing the novel with someone who read the English or Japanese versions they'll have no idea what I'm talking about when it comes to names and places. But I don't want to keep going back to the English translations to match up the names and places.
So what I'm asking is, is there a simpler way to determine how to pronounce/ write the nouns the right way? Maybe some translator or glossary? I've tried a kanji --> Romanji translator, but it doesn't translate some of the characters.
I apologize if this question has been asked before, or if it has an obvious anwser. But I'm very new here, so I hope you can forgive me. ^^