where to get the novel?

Discuss about anything related to the Twelve Kingdoms, also known as 十二国記, Juuni Kokki or Jūni Kokuki. Talk about the novels, the anime, the writer Fuyumi Ono or illustrator Akihiro Yamada, but beware for spoilers!

Moderator: zitch

Post Reply
aevi
Ranka
Posts: 3
Joined: Mon Jan 03, 2005 3:37 pm

where to get the novel?

Post by aevi »

hi i'm new, joined many weeks ago, but nvr really posted ^_^'' hehe...

i've got to know this great anime from tv...and got hooked! :) now i'm really intent on getting the novel...in total how many volumes are there? where can i get them? are there any english versions of the novel? i can't wait for 12K-TP to translate all of it...so i'm going to buy it first ^_^ :p lol

thanks alot!

-aevi :)
Niwashi2
Taika
Posts: 77
Joined: Wed Nov 03, 2004 10:37 am

Re: where to get the novel?

Post by Niwashi2 »

aevi wrote:in total how many volumes are there?
There are seven novels and a short story collection, but four of the novels may be divided into two volumes (depending on which edition you get).

Harunako has a good FAQ about them here:
http://www.otyaku.com/animeObserver/juu ... fo_FAQ.htm
aevi wrote:where can i get them?
Go to http://www.amazon.co.jp/ and search under 本 or 和書 for 十二国記.
aevi wrote:are there any english versions of the novel?
There are no licenced, commercially available translations in English. There are, however, a couple of other websites where fans are working on unlicenced translations:

Harunako has the short story Kasyo no Yume -- Toei [The Dream of Kasyo - Prosperity in Winter] completed and the start of three of the novels, Mashou no Ko [Son of the Demon], Tasogare no Kishi, Akatsuki no Sora [The Shore in Twilight, The Sky in Daybreak], and Higashi no Wadatsumi, Nishi no Soukai [The Sea God in the East, The Vast Sea in the West]. Harunako's site is at:
http://www.otyaku.com/animeObserver/index.html

Eugene Woodbury has the start of Tsuki no Kage, Kage no Umi [Shadow of the Moon, a Sea of Shadows] translated here:
http://www.eugenewoodbury.com/shadow/shadow_title.htm
aevi
Ranka
Posts: 3
Joined: Mon Jan 03, 2005 3:37 pm

Post by aevi »

:o wow u sure know alot! thanks alot for the info! it sure helped me alot :)

there's a kinokuniya bookstore in my country...is it possible that i can get the novels from there instead of ordering online? coz it will be quite costly for me to do so, plus my parents won't allow me to use their credit cards...

-aevi
carlanox
Taika
Posts: 79
Joined: Sat Dec 11, 2004 7:18 am
Location: wish to be in Kei

Post by carlanox »

are you by change from singapore? juuni kokki is aired at tv and there also kinokuniya in sg also....
aevi
Ranka
Posts: 3
Joined: Mon Jan 03, 2005 3:37 pm

Post by aevi »

yup i'm from s'pore :) and although junni kokki is aired on tv, i've missed several episodes. plus the anime series doesnt cover as much as the novels do, and is in a sense 'not the real story', so that's why i prefer to get the novels first...though i don't understand japanese at all ;) lol. maybe i'll take up japanese lessons when i have free time. do you think kinokuniya will have junni kokki? i hope so...
Niwashi2
Taika
Posts: 77
Joined: Wed Nov 03, 2004 10:37 am

Re: where to get the novel?

Post by Niwashi2 »

I wrote:a couple of other websites where fans are working on unlicenced translations:

... Harunako's site is at:
http://www.otyaku.com/animeObserver/index.html

Eugene Woodbury has the start of Tsuki no Kage, Kage no Umi [Shadow of the Moon, a Sea of Shadows] translated here:
http://www.eugenewoodbury.com/shadow/shadow_title.htm
Here's another one to add to the list:
- Retroo's Site: http://students.washington.edu/alo/novel/index.html
Doing Kaze no Umi, Meikyuu no Kishi (Sea of the Wind, Shore of the Labyrinth)

(Thanks to immi from the Otyaku forums for pointing this one out.)
carlanox
Taika
Posts: 79
Joined: Sat Dec 11, 2004 7:18 am
Location: wish to be in Kei

Post by carlanox »

well if they sell original novel, i will sure go there and buy all!! tell me if you find any juuni kokki related stuff there k (including poster, calendar etc) since i will be busy till may with my project and 1 day is really worth a lot for me..thanks
sweetpeakit
Ranka
Posts: 1
Joined: Wed Sep 07, 2005 11:44 am
Location: california,US

Post by sweetpeakit »

well I am new around here and I have become fairly interested in the story that I would like to know where I can rceive active translations of projects that have been discontinued or have otherwise been delayed, etc. I am eager to read the translations... as many I can get. Can anyone help? I am new at this, so I apologize in advance.

for ex) the translator of "Shadow of the Moon, A Sea of Shadows" (http://www.eugenewoodbury.com/shadow/shadow_title.htm)
Kokolomiku
Kaikyaku
Posts: 11
Joined: Mon Oct 03, 2005 9:50 pm

Post by Kokolomiku »

Just to let you all know, the link to "Shadow of the Moon, Sea of Shadows" translations has changed. It's now http://www.eugenewoodbury.com/shadow/index.html

^_^
Post Reply